雑談の広場:コメント投稿
[ 1283 ]
Re:指名手配所
[ 名前:
ZooM
Home
]
[ 日付:
2012年08月22日(水) 21時58分
]
ぽちさん、「あらすじ」細かいところまでどうもありがとうございます。m(_ _)m
翻訳物はなかなか良質な作品が多くて良いですよね(というか、良質だからこそ商品として翻訳出版されるわけですが)
フランス書院も最初の頃は翻訳作品が多くて、いろいろ楽しませてもらったものです。
このサイトを立ち上げた当時は想像もしなかったことですが、
今はネットで探せば、古本もあるていど探し出せるようになりました
「指名手配書」のほうに載せている書籍・コミックスも、今ならネットでかなり見つけられるかも知れません。
ただ私自身は買いたくても……人目があるので買っても家庭内に置けないという orz
まあ世の中そんなもんです。
それでは、今後ともよろしくお願いします。
投稿内容の編集
“>”で始まる行は、引用と見なされます。
“[[ 〜 || 〜 ]]”という形式で記述された部分は、ルビ表示になります。
“<---”という行と“--->”という行で挟み込まれた部分は、ネタバレ情報と見なされます。
プレビュー画面では、引用/ネタバレ情報などは、通常と違う色で表示されます。
(※)題名:
(※)名前:
メールアドレス:
ホームページ:
(※)コメント:
> ぽちさん、「あらすじ」細かいところまでどうもありがとうございます。m(_ _)m > 翻訳物はなかなか良質な作品が多くて良いですよね(というか、良質だからこそ商品として翻訳出版されるわけですが) > フランス書院も最初の頃は翻訳作品が多くて、いろいろ楽しませてもらったものです。 > > このサイトを立ち上げた当時は想像もしなかったことですが、 > 今はネットで探せば、古本もあるていど探し出せるようになりました > 「指名手配書」のほうに載せている書籍・コミックスも、今ならネットでかなり見つけられるかも知れません。 > ただ私自身は買いたくても……人目があるので買っても家庭内に置けないという orz > まあ世の中そんなもんです。 > > それでは、今後ともよろしくお願いします。
翻訳物はなかなか良質な作品が多くて良いですよね(というか、良質だからこそ商品として翻訳出版されるわけですが)
フランス書院も最初の頃は翻訳作品が多くて、いろいろ楽しませてもらったものです。
このサイトを立ち上げた当時は想像もしなかったことですが、
今はネットで探せば、古本もあるていど探し出せるようになりました
「指名手配書」のほうに載せている書籍・コミックスも、今ならネットでかなり見つけられるかも知れません。
ただ私自身は買いたくても……人目があるので買っても家庭内に置けないという orz
まあ世の中そんなもんです。
それでは、今後ともよろしくお願いします。